Spaans Vertaalbureau

Beëdigd Spaans vertaalbureau

Spaans vertaalbureau nodig?

Spaans is één van de meest gesproken talen in de wereld: niet alleen in Spanje, maar bovendien in vrijwel elk land van Zuid-Amerika spreekt men Spaans. Bovendien zijn veel landen in Zuid-Amerika interessanter aan het worden voor Europese bedrijven. Daarom moet er steeds meer in het Spaans gecommuniceerd worden tussen Europese en Spaanstalige bedrijven. Om te zorgen dat deze communicatie zo goed mogelijk verloopt, helpen de vertalers van VDB Vertaalbureaus u graag met de Spaanse vertaling van teksten.

De Spaanse taal

De term ‘Spaans’ kan soms tot wat verwarring leiden, omdat er niet één Spaans is maar er meerdere varianten bestaan. In Spanje worden er meerdere talen gesproken, en in Zuid-Amerika verschilt het dialect vaak per land. Zo zijn er veel grote verschillen tussen het Spaans dat men spreekt in Argentinië en in Spanje. Het is belangrijk dat u aangeeft voor welk land u een vertaling nodig hebt, omdat de locale verschillen meegenomen moeten worden in de vertaling. De vijf officiële talen die in Spanje worden gesproken zijn:

  • Spaans (Castiliaans)
  • Baskisch
  • Catalaans
  • Aranees
  • Galicisch

Hoewel Castiliaans de enige erkende nationale taal is, zijn de andere talen in sommige regio’s erkend. Ook hier maakt het dus uit in welke regio u contact hebt.

Soorten vertalingen

VDB Vertaalbureaus werkt met allerlei verschillende soorten stukken en documenten die u kunt laten vertalen naar het Spaans, zoals:

  • Financiële verslagen
  • Zakelijke overeenkomsten
  • Juridische vertalingen
  • Brochures en reclamedrukwerk
  • Complete websites
  • Beëdigde documenten

Ook voor de Spaanse vertaling van andere soorten teksten kunt u terecht bij VDB Vertaalbureaus: u kunt altijd een plan overleggen met onze vertalers, en zij geven u graag advies.

Gecertificeerde Spaanse vertaling

Als u een tekst wilt laten vertalen, is het erg belangrijk dat dit goed gebeurt: slechte vertalingen met spelfouten of onduidelijke taal zijn onprofessioneel en moeilijk leesbaar. Om te voorkomen dat uw zakelijke stukken hun effectiviteit verliezen, is het erg belangrijk om uw documenten door een gecertificeerd vertaalbureau te laten vertalen. U kunt een gecertificeerd bureau herkennen aan de ISO-9001 en NEN-15038 keurmerken: alleen de vertaalbureaus die voldoen aan alle strenge eisen kunnen deze keurmerken voeren.